• Available Online 24/7

  • 1-Year Guarantee

  • 95,000 Business Customers

Providing Swift and Accurate Arabic Legal Translations for a Global Software Provider

Tomedes translated a legal NDA from English to Arabic, ensuring that critical legal information was accurately conveyed to Arabic-speaking audiences. Our expertise in legal translations helped maintain both precision in legal terminology and cultural relevance, meeting the client's high standards for quality.

Get in touch
We guarantee a reply in a few minutes.

I agree to Tomedes' Privacy Policy by submitting this form.

Trusted by

Satisfied Clients Worldwide

googlemicrosoftamazonAdidas

Swift Arabic Legal Translations for a Global Software Provider

October 22, 2024

Our client

Company Name: Arcadia Technologies (Pseudonym)

What does the company do?  Global software and data analytics solutions provider for businesses and governments.

Project timeline: 1 week

What do they need?  Arcadia Technologies needed a legally accurate translation of their Non-Disclosure Agreement (NDA) from English to Arabic. In addition to ensuring precise translation of legal terminology, they required the document to be presented in a side-by-side format, with English on the left and Arabic on the right. This format was essential to facilitate easy comparison and review by their legal experts. The goal was to ensure that both versions of the NDA were aligned perfectly, maintaining legal integrity and cultural relevance for their Arabic-speaking counterparts.

The challenges

When it comes to translating legal documents, the stakes are always high. For our client, the need for accuracy and clarity was paramount. Any mistake could lead to misunderstandings or even costly legal implications. Here’s what made this project particularly challenging:

First, legal documents are all about precision. Arcadia Technologies’ NDA contained complex clauses, specific legal terminology, and strict language that required an exact match in Arabic—no room for errors or ambiguities.

Second, formatting a bilingual document side-by-side is not as simple as splitting a page in two. Arabic reads from right to left, while English reads from left to right. Ensuring that the translated Arabic version lined up perfectly with the English version required meticulous attention to detail, especially for readability and consistency.

Third, although there was no specific deadline set initially, Arcadia Technologies requested the final version by early next week—leaving us just a few days to complete both the translation and the side-by-side formatting. We had to deliver quality without compromise, all within a tight schedule.

Why Tomedes?

Tomedes has been a trusted partner for law firms and businesses seeking high-quality translations in more than 150 languages, including Arabic and English. With deep expertise in translating legal documents, we ensure that complex legal terminology is accurately conveyed while maintaining the integrity and precision required in legal contexts. 

Our team delivers translations for contracts, court documents, and confidential agreements that meet strict legal standards. This ensures compliance and helps reduce risks for clients dealing with international legal matters. Our commitment to quality and timely delivery makes us a reliable partner for even the most urgent legal translation needs.

The solution

To meet Arcadia Technologies’ needs, Tomedes approached the project with a clear plan:

Firstly, we assigned a legal translation expert fluent in both English and Arabic. This professional translator was familiar with the nuances of legal documents, which ensured that each term, clause, and legal concept was accurately conveyed in the target language without losing meaning or legal validity.

Secondly, once the translation was completed, our formatting team took over to ensure that the Arabic text was presented in parallel with the English text. This side-by-side format not only facilitated easy review but also maintained consistency and readability. Special care was given to align both languages perfectly despite their differing reading directions.

Lastly, quality was at the forefront throughout the project. The translated document went through a two-step quality assurance process—first reviewed by our lead translator and then by an Arabic-speaking legal expert. This ensured that all nuances, legal terminology, and cultural specifics were captured accurately, and the translation met the client's high standards.

The result

Tomedes delivered an expertly translated bilingual NDA from English to Arabic for Arcadia Technologies. We met all of the client’s expectations while maintaining high quality, ensuring the translation was both accurate and culturally relevant. The translation adapted every legal term and clause to Arabic without losing the document's legal integrity.

We also provided a professional, easy-to-use side-by-side format, allowing for seamless comparison between the English and Arabic versions. This helped our client’s legal team easily verify the accuracy. Delivered ahead of the tight deadline, the client was highly satisfied with both the translation quality and the document's presentation. 

Conclusion

Tomedes successfully delivered a flawless English to Arabic translation for Arcadia Technologies’ legal document, formatted side-by-side to facilitate easy cross-language review. By combining the skills of expert legal translators, meticulous formatting, and a commitment to meeting tight deadlines, we were able to exceed our client’s expectations.

Translation is not just about converting words from one language to another. It's about preserving meaning, context, and intent, especially in critical documents like NDAs. Our approach ensured that every nuance was captured, every detail aligned, and the document retained its legal enforceability across languages.

If your business needs high-quality translations, especially for sensitive legal content, Tomedes has the expertise and the tools to deliver. Reach out to us today and see how we can help you break language barriers and expand your global reach with confidence.

Why choose us

24/7 Human Support

1 Year Guarantee

95,000 Business Customers

© Copyright 2007-2024 TOMEDES. All Rights Reserved.

WhatsApp